2.1.2011
- bol rozšírený dizajn webu, zväčšené písmo a zvýšený počet aktualít a článkov zobrazovaných na titulke
- na https://www.depechemode.cz/prehledy/ nájdete sumárne prehľady najnovších diskusných príspevkov a inych štatistík
- z URL webu bolo odstránené www.
Ahoj. Proč nemáme k dispozici tag [IMG]?
Chtělo by to tu mít víc fotek…
\\EDIT1
Ještě zkusím využít okno attachments, takže jako bych se na nic neptal
\\EDIT2
Ano, attachments je funkční. Rozumím, nechceme mrtvé linky - díky.
Fotografie je mozne nahravat k prispevkom. Linkovanie z inych webov nie je povolene, pretoze ak obrazky z danej adresy prestanu existovat, ostane po nich len “diera”. Ak sa nahraju na server, ostanu zachovane v kazdom pripade.
V sekci u fotek Dave Gahana mi nefunguje upload.
Vyskakuje chybová hláška, že odběr novinek není možný...
Je možno to nějak vyléčit? Děkuji.
Ahoj, otestoval som nahravanie fotiek, vid. testovaci prispevok: https://www.depechemode.cz/forum/viewreply/10609/
Mozno je problem vo fotkach, ktore sa pokusas nahrat (podkodena hlavicka suboru, velkost vacsia ako povolena…?).
Skus mi nejaku, ktoru nevies nahrat zaslat na .(Pro zobrazení této e-mailové adresy musíš mít zapnut JavaScript)
Ak je nejaky iny problem, urob prosim screenshot danej hlasky a posli na email, alebo nahrat tu do diskusie.
máte tady: “... který by jejich vystoupení oživil, když oni jen stálY za svými nástroji ...” překlep. Dál tady: “Rok 1982 byl rokem přerodu. V říjnu toho roku vydali nové album A BrokeN Frame, o kterém dnes tvrdí ...” “Ale přihodilo sI i to, že dokonce některé serioznější časopisy začaly psát o Depeche Mode nadšeněji.” Nepatří sem čárka? “...Pro skupinu to byl, jak sám Dave naznal velký pokrok kupředu…” Mezi “naznal” a “velký”? Tady chybí úvozovky (za větou): Sám Martin se vyjádřil: „Náš sound je jako velká ponurá zeď, kterou lidé postříkali svítívými barvami. ... “...oživené momenty horlivých fanoušků, kteří měli tu možnost zůŠastnit se turné po USA…” “...úspěch v Americe má daleko hlubší kořeny, než by si dokázaLLi představit…” “...Celé album vzniklo jako takový malý experiment, bez obvyklých rutIIních příprav,...” namísto “rutinních” “která skupina se může pochlubit takovou masou příznivců?, kteří jdou s nimi životem celou jejich kariéru.”
Neberte to jako vysí.ání, mě to jenom vždycky praští do očí
máte tady: “... který by jejich vystoupení oživil, když oni jen stálY za svými nástroji ...” překlep. Dál tady: “Rok 1982 byl rokem přerodu. V říjnu toho roku vydali nové album A BrokeN Frame, o kterém dnes tvrdí ...” “Ale přihodilo sI i to, že dokonce některé serioznější časopisy začaly psát o Depeche Mode nadšeněji.” Nepatří sem čárka? “...Pro skupinu to byl, jak sám Dave naznal velký pokrok kupředu…” Mezi “naznal” a “velký”? Tady chybí úvozovky (za větou): Sám Martin se vyjádřil: „Náš sound je jako velká ponurá zeď, kterou lidé postříkali svítívými barvami. ... “...oživené momenty horlivých fanoušků, kteří měli tu možnost zůŠastnit se turné po USA…” “...úspěch v Americe má daleko hlubší kořeny, než by si dokázaLLi představit…” “...Celé album vzniklo jako takový malý experiment, bez obvyklých rutIIních příprav,...” namísto “rutinních” “která skupina se může pochlubit takovou masou příznivců?, kteří jdou s nimi životem celou jejich kariéru.”
Neberte to jako vysí.ání, mě to jenom vždycky praští do očí
Ahoj, můžeš dát odkaz na článek? Jedná se pravděpodobně o nějaký namigrovaný starý článek…